<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<feed xml:lang="ja" xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="text">初心者からのドイツ語1日10単語♪</title>
  <subtitle type="html">初心者から始めてドイツ語1日10単語覚えて、ドイツ語検定に挑戦♪</subtitle>
  <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://germanwords.blog.shinobi.jp/atom"/>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://germanwords.blog.shinobi.jp/"/>
  <updated>2008-10-11T03:22:03+09:00</updated>
  <author><name>german</name></author>
  <generator uri="//www.ninja.co.jp/blog/" version="0.9">忍者ブログ</generator>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" />
  <entry>
    <id>germanwords.blog.shinobi.jp://entry/23</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://germanwords.blog.shinobi.jp/%E6%97%A5%E8%A8%98/%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E%E5%8B%89%E5%BC%B7" />
    <published>2010-10-30T17:52:56+09:00</published> 
    <updated>2010-10-30T17:52:56+09:00</updated> 
    <category term="日記" label="日記" />
    <title>ドイツ語勉強</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<p>台風が近づいてきたねぇ</p>
<p>沖縄とか大変だよね。。</p>
<p>大丈夫かな？？？</p>
<p><br />
こう雨が強いと、お家にこもるからこういう時は</p>
<p><a href="http://germanmaster.seesaa.net/article/166411314.html">ドイツ語</a>をちゃんと勉強する良い機会だねぇ</p>
<p>最近<a href="http://germanmaster.seesaa.net/article/166989965.html">ドイツ語単語</a>だけ覚えてたから会話も覚えないと♪</p>
<p><br />
<a href="http://30beauty.seesaa.net/article/167208666.html">加湿器</a>買っちゃったから冬物の<a href="http://30beauty.seesaa.net/article/167325743.html">バーゲンセール</a>とかにも</p>
<p>いけなくなってきたよねぇ。。。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><br />
激安で買ったスチーマーを顔にあてて美容対策しながら</p>
<p><a href="http://germanmaster.seesaa.net/article/167069254.html">ドイツ語</a>優雅に勉強しよっと☆</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>あとはネット検索とか～</p>
<p><br />
そういやネットのニュース見てて思うけど最近<a href="http://30beauty.seesaa.net/article/167433888.html">結婚</a>ネタ多いよねぇ</p>
<p>何か芸能人の結婚・離婚とか・・・</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>＜ＰＲ＞<a href="http://germanmaster.seesaa.net/article/167068957.html">ドイツ語</a></p>]]> 
    </content>
    <author>
            <name>german</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>germanwords.blog.shinobi.jp://entry/22</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://germanwords.blog.shinobi.jp/%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E%E3%80%80%E5%8D%98%E8%AA%9E/%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%83%95%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%84%E3%81%AE%E5%90%8D%E5%89%8D" />
    <published>2010-10-08T08:06:14+09:00</published> 
    <updated>2010-10-08T08:06:14+09:00</updated> 
    <category term="ドイツ語　単語" label="ドイツ語　単語" />
    <title>ドイツ語でフルーツの名前</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[朝はフルーツ食べてダイエットを兼ねてたりする♪<br />
<br />
ただ、結局何も食べないで外出しちゃうことも多いのよねぇ～☆<br />
<br />
<br />
フルーツの酵素はアンチエイジングにも良いから積極的に<br />
<br />
食べないとね、、お高いけど。。<br />
<br />
<br />
<br />
そんなフルーツ。。<br />
<br />
ドイツならではのフルーツってあるのか分からないけど<br />
<br />
ドイツ語でフルーツって何ていうのかな？<br />
<br />
<br />
<br />
フルーツ：die Frucht（フるふト）<br />
<br />
りんご：der Apfel（<strong>ア</strong>プフェル）<br />
<br />
いちご：die Erdbeere（<strong>エ</strong>ーアトベーれ）<br />
<br />
バナナ：die Banane（バナーナ）<br />
<br />
オレンジ：die Orange（オらーンジェ）<br />
<br />
<br />
<br />
因みに英語では<br />
<br />
フルーツ：fruit<br />
<br />
りんご：apple<br />
<br />
いちご：strawberry<br />
<br />
バナナ：banana<br />
<br />
オレンジ：orange<br />
<br />
<br />
これはいちご以外ドイツ語と英語似てる部分は多いよね～<br />
<br />
こう見ると、物の名前というか商品名くらいの感じで<br />
<br />
捉えればいいのかな？？<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
☆★☆　新商品登場！ドイツ語と英語が同時に身につく　☆★☆<br />
━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━<br />
<br />
ドイツ語、英語と一緒に聞き流せば楽しくマスターできちゃう！<br />
<br />
※　１０日間の無料試聴期間あり♪詳しくはコチラ&darr;&darr;&darr;<br />
<br />
<a href="http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=1CANQ4+2SMASA+12C+4AX7BN" target="_blank"><font color="#3366cc">http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=1CANQ4+2SMASA+12C+4AX7BN</font></a><br />
<br />
━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━<br />]]> 
    </content>
    <author>
            <name>german</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>germanwords.blog.shinobi.jp://entry/21</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://germanwords.blog.shinobi.jp/%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E%E3%80%80%E5%8D%98%E8%AA%9E/%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%83%8D%E3%82%A4%E3%83%AB" />
    <published>2010-10-06T07:32:56+09:00</published> 
    <updated>2010-10-06T07:32:56+09:00</updated> 
    <category term="ドイツ語　単語" label="ドイツ語　単語" />
    <title>ドイツ語でネイル</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[<p>今日は何となくパソコンを打っていてふと目に入った～～<br />
<br />
手を見るとネイルが・・・ほとんど落ちてしまってる、、<br />
<br />
ジェルネイルもさすがに1ヶ月以上経つと落ちるよね～<br />
<br />
この状態だと手元を見ても気分が上がらない～<br />
<br />
冬のネイルアートしておかないとね♪<br />
<br />
<br />
ってことで今日は<br />
<br />
ドイツ語で<br />
<br />
「手」「爪」<br />
<br />
って何ていうのかな？？<br />
<br />
<br />
＜ドイツ語＞<br />
<br />
「手」<br />
die Hand　<br />
ディー　ハント<br />
<br />
「爪」<br />
der Nagel<br />
デア　ナーゲル<br />
<br />
Handは英語の「hand」と一緒で発音が違うくらいだから覚えやすい☆<br />
<br />
爪も英語の「nail」と若干似てるから覚えやすい～<br />
<br />
<br />
そういえば、ドイツ語のネイルアートって何か特徴あるのかな？？<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
☆★☆　新商品登場！ドイツ語と英語が同時に身につく　☆★☆<br />
━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━<br />
<br />
ドイツ語、英語と一緒に聞き流せば楽しくマスターできちゃう！<br />
<br />
※　１０日間の無料試聴期間あり♪詳しくはコチラ&darr;&darr;&darr;<br />
<br />
<a href="http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=1CANQ4+2SMASA+12C+4AX7BN" target="_blank"><font color="#3366cc">http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=1CANQ4+2SMASA+12C+4AX7BN</font></a><br />
<br />
━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━&hellip;━</p>]]> 
    </content>
    <author>
            <name>german</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>germanwords.blog.shinobi.jp://entry/20</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://germanwords.blog.shinobi.jp/%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E%E3%80%80%E5%8D%98%E8%AA%9E/%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%83%86%E3%83%AC%E3%83%93%EF%BC%86%E8%A6%8B%E3%82%8B" />
    <published>2010-10-05T08:23:39+09:00</published> 
    <updated>2010-10-05T08:23:39+09:00</updated> 
    <category term="ドイツ語　単語" label="ドイツ語　単語" />
    <title>ドイツ語でテレビ＆見る</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[今とくダネを見てるんだけどＴＶの視聴率あがってきたらしいね～<br />
<br />
ＴＶの復権とかって言ってたけど、どうなんだろ？？<br />
<br />
不況で外出しなくなったからＴＶ視聴率が上がったという理由は分かるんだけど<br />
<br />
スポンサーとしてはあまりメリットないよねぇ～<br />
<br />
だって不況ってことは、買い物などは控えるってことでしょ、、<br />
<br />
ドイツとかってＴＶの視聴率ってどうなんだろうね？？<br />
<br />
<br />
ということでドイツ語で「テレビ」って何ていうんだろ？？<br />
<br />
<br />
ドイツ語「テレビ」<br />
<br />
<br />
die Fernsehen<br />
ディー　フェルンゼーエン<br />
<br />
<br />
因みに「見る」はsehenだから一緒に覚えるといいかも♪<br />
<br />
Fernは「遠い」<br />
<br />
<br />
ということは「遠くにあるものを見る」みたいに考えるといいかもね☆<br />
<br />
<br />
英語だと<br />
<br />
television<br />
テレビジョン<br />
<br />
ってのはご存知の通り。<br />
<br />
これについては英語と似ている訳ではないみたいね～<br />]]> 
    </content>
    <author>
            <name>german</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>germanwords.blog.shinobi.jp://entry/19</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://germanwords.blog.shinobi.jp/%E6%97%A5%E8%A8%98/%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E%E3%81%A7%E6%B0%B4" />
    <published>2010-10-04T08:02:11+09:00</published> 
    <updated>2010-10-04T08:02:11+09:00</updated> 
    <category term="日記" label="日記" />
    <title>ドイツ語で水</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[最近ちょっと寒くなってきたから、お風呂にゆっくりと浸かることが<br />
<br />
<br />
多くなってきた♪<br />
<br />
そうすると小1時間くらい入ってることが多いのよねぇ<br />
<br />
<br />
当然汗かくから水が必須！！<br />
<br />
案外トータルで見ると夏より水飲んでるかも。。<br />
<br />
飲みすぎて、むくまないようにしないとね。。<br />
<br />
<br />
<br />
ドイツ語で水は<br />
<br />
das Wasser<br />
ダス　ヴァッサー<br />
<br />
<br />
英語のwater（ウォーター）と似てるから覚えやすい♪<br />
<br />
<br />
因みにドイツ語でお湯は<br />
<br />
das Hei&szlig;es Wasser<br />
ダス　ハイセ　ヴァッサー<br />
<br />
とか<br />
<br />
das warm Wasser<br />
ダス　ヴァルム　ヴァッサー<br />
<br />
<br />
<br />
英語ではhot waterかな。<br />
<br />]]> 
    </content>
    <author>
            <name>german</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>germanwords.blog.shinobi.jp://entry/18</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://germanwords.blog.shinobi.jp/%E6%97%A5%E8%A8%98/%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E%E5%8B%89%E5%BC%B7%E3%80%80%E3%82%B5%E3%83%9C%E3%82%8A%E6%B0%97%E5%91%B3" />
    <published>2010-10-03T03:09:22+09:00</published> 
    <updated>2010-10-03T03:09:22+09:00</updated> 
    <category term="日記" label="日記" />
    <title>ドイツ語勉強　サボり気味</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[最近ドイツ語勉強　サボり気味。。<br />
<br />
少しずつでも毎日継続することが大事なのに～<br />
<br />
気を取り直して、勉強再スタートだ！！]]> 
    </content>
    <author>
            <name>german</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>germanwords.blog.shinobi.jp://entry/17</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://germanwords.blog.shinobi.jp/%E6%97%A5%E8%A8%98/%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E3%83%93%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%81%8C%E9%A3%B2%E3%82%93%E3%81%A7%E3%81%BF%E3%81%9F%E3%81%84%E3%80%82%E3%80%82" />
    <published>2009-09-10T08:38:02+09:00</published> 
    <updated>2009-09-10T08:38:02+09:00</updated> 
    <category term="日記" label="日記" />
    <title>ドイツビールが飲んでみたい。。</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[最近ベルギービールのお店とかは見かけるんだけど<br />
<br />
ドイツビールのお店って何となく見ないね。<br />
<br />
<br />
ドイツビール。。<br />
<br />
実は飲んだ事ないんだよねん☆<br />
<br />
<br />
まぁビールはそこまで好きな訳ではないから。。<br />
<br />
<br />
でもドイツビールは有名だし飲んでみたい♪]]> 
    </content>
    <author>
            <name>german</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>germanwords.blog.shinobi.jp://entry/16</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://germanwords.blog.shinobi.jp/%E6%97%A5%E8%A8%98/%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E%E6%A4%9C%E5%AE%9A%E3%82%82%E3%81%86%E3%81%99%E3%81%90%E3%81%8B%E3%81%AA" />
    <published>2009-09-05T14:42:45+09:00</published> 
    <updated>2009-09-05T14:42:45+09:00</updated> 
    <category term="日記" label="日記" />
    <title>ドイツ語検定もうすぐかな</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[ドイツ語検定もうすぐだよね。<br />
<br />
今回は全ての級が受けられるんだよねん☆]]> 
    </content>
    <author>
            <name>german</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>germanwords.blog.shinobi.jp://entry/15</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://germanwords.blog.shinobi.jp/%E6%97%A5%E8%A8%98/%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E%E6%A4%9C%E5%AE%9A%E5%8F%97%E3%81%91%E3%82%88%E3%81%86%E3%81%A8%E6%80%9D%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%82%8B%E3%81%AE%E3%81%AB%E3%80%82%E3%80%82" />
    <published>2009-05-31T12:48:03+09:00</published> 
    <updated>2009-05-31T12:48:03+09:00</updated> 
    <category term="日記" label="日記" />
    <title>ドイツ語検定受けようと思ってるのに。。</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[ドイツ語検定受けようと思ってるのに。。<br />
<br />
<br />
最近お勉強をサボり気味です。。<br />
<br />
<br />
仕事の忙しさを理由に・・・<br />
<br />
<br />
（っても考えると絶対時間あるんだけどねぇ）<br />
<br />
<br />
ダメだなぁこういうところ。。]]> 
    </content>
    <author>
            <name>german</name>
        </author>
  </entry>
  <entry>
    <id>germanwords.blog.shinobi.jp://entry/14</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://germanwords.blog.shinobi.jp/%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E%E3%80%80%E5%8D%98%E8%AA%9E/%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E%E5%8D%98%E8%AA%9E%E3%80%8010%E5%8D%98%E8%AA%9E%20%E4%BB%8A%E9%80%B1%E5%88%86" />
    <published>2008-11-27T13:00:57+09:00</published> 
    <updated>2008-11-27T13:00:57+09:00</updated> 
    <category term="ドイツ語　単語" label="ドイツ語　単語" />
    <title>ドイツ語単語　10単語 今週分</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[ドイツ語単語　10単語　今週分<br />
<br />
今週の<a href="http://letsgerman.seesaa.net/" target="_blank">ドイツ語</a>はこちら～<br />
<br />
<br />
洗う　＝<br />
<br />
重んじる、尊重する　＝<br />
<br />
～した時、～よりも　＝<br />
<br />
年老いた、古い　＝<br />
<br />
形容詞　＝<br />
<br />
住所【女】　＝<br />
<br />
全てのもの（事）　＝<br />
<br />
予感、知識【女】　＝<br />
<br />
アルコール【男】　＝<br />
<br />
ひとりで　＝<br />
<br />
始まる　＝<br />
<br />
信号【女】　＝<br />
<br />
従業員、サラリーマン【男・女】　＝<br />
<br />
～に（接して）；～のわきに；～（の時）に　＝<br />
<br />
別の　＝<br />
<br />
申し出、提供【中】　＝<br />
<br />
～に電話する　＝<br />
<br />
～をつなぐ、接続する　＝<br />
<br />
答【女】　＝<br />
<br />
～に服を着せる；引き寄せる　＝<br />
<br />
アップルジュース【男】＝<br />
<br />
就職口【女】＝<br />
<br />
薬局【女】＝<br />
<br />
腕【男】＝<br />
<br />
労働、仕事【女】＝<br />
<br />
働く；勉強する　＝<br />
<br />
魅力的な　＝<br />
<br />
怒る　＝<br />
<br />
医者【男】＝<br />
<br />
～も　＝<br />
<br />
<br />
意外と1週間でも覚えてないんですよねぇ<br />
<br />
答えはこちら↓<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
abwaschen（アップヴァッシェン）　洗う<br />
<br />
achten（アハテン）　重んじる、尊重する<br />
<br />
adjektiv（アトィエクティーブ）　形容詞<br />
<br />
adresse（アドレッセ）　住所【女】<br />
<br />
ahnung（アーヌング）　予感、知識【女】<br />
<br />
alkohol（アルコホール）　アルコール【男】<br />
<br />
allein（アライン）　ひとりで<br />
<br />
alles（アレス）　全てのもの（事）<br />
<br />
als（アレス）　～した時、～よりも<br />
<br />
alt（あると）　年老いた、古い<br />
<br />
ampel（アンペル）　信号【女】<br />
<br />
an（アン）　～に（接して）；～のわきに；～（の時）に<br />
<br />
ander（アンダー）　別の<br />
<br />
anfangen（アンファンゲン）　始まる<br />
<br />
angebot（アンゲボート）　申し出、提供【中】<br />
<br />
angestellte（アンゲシュテルテ）　従業員、サラリーマン【男・女】<br />
<br />
anrufen（アンルーフェン）　～に電話する<br />
<br />
anschlieβen（アンシュリーセン）　～をつなぐ、接続する<br />
<br />
antwort（アントヴォルト）　答【女】<br />
<br />
anziehen（アンツィーエン）　～に服を着せる；引き寄せる<br />
<br />
apfelsaft（アプフェルザフト）　アップルジュース【男】<br />
<br />
apotheke（アポケーテ）　薬局【女】<br />
<br />
arbeit（アルバイト）　労働、仕事【女】<br />
<br />
arbeiten（アルバイテン）　働く；勉強する<br />
<br />
arbeitsstelle（アルバイツシュテレ）　就職口【女】<br />
<br />
ärgern（エルガーン）　怒る<br />
<br />
arm（アルム）　腕【男】<br />
<br />
arzt（アルツト）　医者【男】<br />
<br />
attraktiv（アトラクティーフ）　魅力的な<br />
<br />
auch（アオホ）　～も<br />
<br />
<br />
<br />
以上今週のドイツ語単語　10単語でした～♪<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<a href="http://germanwords.blog.shinobi.jp/Category/4/" target="_blank">＞＞リンク集</a><br />
<br />
<br />
<br />
＜ＰＲ＞<a href="http://englishtango.seesaa.net/" target="_blank">Let'sペラペラ英会話</a><br />
<br />
＜ＰＲ＞<a href="http://bodysexy.seesaa.net/" target="_blank">ダイエット・バストアップ　美・ＢＯＤＹ．ＣＯＭ</a><br />
<br />
＜ＰＲ＞<a href="http://blog.livedoor.jp/momizired/archives/158217.html" target="_blank">ＦＸ、アフィリエイト　外為どっとコム</a><br />
<br />
<br />
<br />
]]> 
    </content>
    <author>
            <name>german</name>
        </author>
  </entry>
</feed>